e aperta collaborazione... tra la medicina accademica... e l'industria farmaceutica...
...open joint venture between academic medicine and the pharmaceutical industry....
e' aperta la stagione di caccia a tutti i vampiri.
You tell him it's open season on all suckheads.
Signor Gaeta... chieda a Dee di inviare un messaggio criptato ad Apollo: "La porta di servizio e' aperta".
Mr. Gaeta, will you please tell Dee to get on the scrambler and inform Apollo the back door is open?
Volevo solo farle sapere... che se posso fare qualcosa per lei... la mia porta e' aperta.
I just wanted you to know... that if there's anything I can do for you, my door's open.
Sperando... che una porta che si e' aperta una volta, si possa aprire ancora.
In the hope that a door once opened may someday open again.
Le chiavi vengono lasciate per caso, la portiera e' aperta per caso.
The keys are accidentally left out, the door is accidentally left open.
Immagina la mia sorpresa quando la porta dell'ascensore si e' aperta e ne sono usciti tutti e due.
Imagine my surprise when the elevator door opened And out popped both of 'em.
Chuck non deve allontanarsi dalla sede, e l'officina e' aperta solo per i ritiri.
Chuck never leaves the clubhouse. And the garage is open for pickups only.
Quando quei due infermieri finiranno il turno a fine giornata ad ora di cena, verso le sette, e' in quel momento che devi agire, quando la porta e' aperta.
When those two geniuses changing shifts at the end of the day... at dinner time, around 7... that's when you come over when the door's unlatched.
Ora vediamo se quella porta si e' aperta.
Now let's see if that door is open.
La porta verso l'esterno e' aperta.
The door to the outside world is open.
Allora sei rimasto sorpreso quando si e' aperta la porta?
So were you surprised when the door opened?
Beh, ora e' aperta, per un motivo.
Well, now it's open for a reason.
La copia del database verrà quindi creata e aperta.
A copy of the database is created in the.accdb file format.
Quel rifiuto umano sara' piu' al sicuro in custodia dai Marshal che non qua fuori ora che la caccia e' aperta.
Punk has to be safer with the marshals than out here where it's open season.
Beh, mi sono avvicinata e la porta e' aperta.
Well, I just walked up, and the front door is open.
La porta e' aperta... non stiamo proprio commettendo un'irruzione.
Door's unlocked-- it's not like we're breaking in.
La tavola calda e' aperta grazie al mio propano.
The diner's open because of my propane.
Una finestra si e' aperta per noi.
A window is open to us. How much longer?
In onore della famiglia, la famiglia e' aperta.
In honor of the family, the family is open.
E' aperta... giusto un po', ma e' aperta.
It's open. Just a tiny bit, but it is open.
Hatake, l'ultimo presa d'aria e' aperta e siamo pronti per il gas.
Hatake, the last of the vents is open, and we're ready for the gas.
La presa d'aria e' aperta e siamo pronti per l'alotano.
The vent is open and we're ready for the halothane gas.
Ho risposto che la mia porta e' aperta per pregare e chiedere consiglio, ma... sarebbe bello se avessero qualcosa che li tenga occupati.
I told them my door's open for prayer and council but it sure would be nice if they had something to keep them occupied.
La porta e' aperta, puoi andartene quando vuoi.
The door is unlocked, so you can leave any time you'd like.
Non ero sicuro che la tua nuova... amica ci invitasse a entrare, ma ha detto che questa e' casa tua, il che significa... che la casa e' aperta a tutti i tuoi amici, dico bene?
I wasn't sure if your new friend would invite us in, but she said this was your place, which means open invitation for all your mates, right?
Nick non e' a casa, ma io si', e la porta davanti e' aperta.
Um, Nick's not home, but I am, and the front door's unlocked.
La portiera del furgone e' aperta.
The door to his truck is open.
La situazione e' questa: si e' aperta una caccia all'uomo a Watertown...
Now, here's where we stand. Extensive manhunt in Watertown...
La pagina degli annuari del Kirkland e' aperta sul mio desktop e qualcuna di queste persone ha foto davvero orrende.
The Kirkland's facebook is open on my desktop And somebody of these people with pretty horrendous facebook pics.
Dai, non mi verrai a dire che si e' aperta per sbaglio...
That case just accidentally flew open?
Au contraire, vuol dire che era credulona, e aperta a esplorazioni approfondite...
Au contraire, it meant she was gullible and open to a little probing.
E' aperta a tutti... compreso il nostro campione in carica, il Re.
It is open to all-comers... FANFARE..including our reigning champion, the King.
Ma ora la sfida e' aperta.
But now the gloves are off.
Oh, no, no, e' aperta praticamente a chiunque.
Oh, no, no, she's open to pretty much anyone.
La porta sul retro e' aperta.
The back door's open. Moose, you see anything out there?
La chiusura di una era rotta, si e' aperta proprio davanti alla sicurezza.
The zipper on the one was bad, and it popped open right in front of security.
Quando si e' aperta una posizione, Jake mi ha offerto un lavoro a tempo pieno.
When a position opened up, Jake offered me a job full-time.
La porta e' aperta e l'uomo e' a terra.
The door is open and the man is on the ground.
La camicia e' aperta... inizio a strappare il reggiseno.
The blouse is open. Undoing the bra strap now.
Almeno chiedi una proroga, la posta e' aperta fino a mezzanotte.
We ran out of time. At least take a form and file an extension.
La dispensa e' aperta, se vi serve qualcosa.
The store cupboard's open if you need anything.
Gestita da un cristiano e aperta di sabato sera dopo cena?
Run by a Christian and open after supper on a Saturday night?
Non è a queste persone che vogliamo spetti la decisione su quale dovrebbe essere il ruolo delle aziende americane in una Rete libera e aperta.
These aren't the people that we want deciding what the role of corporate America in a free and open Internet should be.
2.5905070304871s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?